<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE rss PUBLIC "-//Netscape Communications//DTD RSS 0.91//EN"
"http://p.moreover.com/xml_dtds/rss-0_91.dtd">
<rss version="2.0"> 
<channel>
<title>Zenit Translations</title> 
<link>http://www.zenitservices.com/Articles/Translations.html</link> 
<description>Translations of Spanish articles on a variety of subjects for English speaking readers</description> 
<language>en-us</language> 
<copyright>Copyright 2005 Richard Blazek</copyright>
<managingEditor>richard@zenitservices.com</managingEditor> 
<webMaster>richard@zenitservices.com</webMaster> 



<item>
<title><a href="Translations/2009/RoboticConsciousness.html">Robotic Consciousness</a></title>
<link>http://www.zenitservices.com/Translations/2009/RoboticConsciousness.html</link>
<description>
<![CDATA[
<p><strong>Robotic Consciousness</strong></p>
<p><em>Translation of “<a href="http://www.terceracultura.net/tc/?p=825" target="_blank">la consciencia no es una propiedad de la materia, es simplemente un proceso</a>” (consciousness is not a property of matter; it is simply a process) by Raúl Arrabales published in <a href="http://www.terceracultura.net/" target="_blank">Tercera Cultura</a> on 15 December 2008.</em></p>

]]>
</description>
<author>Richard Blazek</author>
</item>



<item>
<title><a href="Translations/2008/RichardFeynman.html">Richard Feynman, his diagrams and his bongos</a></title>
<link>http://www.zenitservices.com/Translations/2008/RichardFeynman.html</link>
<description>
<![CDATA[
<p><strong>Richard Feynman, his diagrams and his bongos</strong></p>
<p><em>[Translation of "<a href="http://labellateoria.blogspot.com/2008/10/richard-feynman-sus-diagramas-y-sus.html" target="_blank">Richard Feynman, sus diagramas y sus bongos</a>" 
&nbsp;by Salvador Ruíz Fargueta published in <a href="http://labellateoria.blogspot.com/">La bella teoria</a>&nbsp;on 06 October 2008.]</em></p>
]]>
</description>
<author></author>
</item>



<item>
<title><a href="Translations/2007/pOwned.html">pOwned</a></title>
<link>http://www.zenitservices.com/Translations/2007/pOwned.html</link>
<description>
<![CDATA[
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Verdana; mso-bidi-font-family: Verdana">p0wned!</span></strong> <span style="FONT-FAMILY: Verdana; mso-bidi-font-family: Verdana">
</span></p>
<p><i style="mso-bidi-font-style: normal"><font face="Verdana" size="2">[Translation of</font> <a href="http://itaca.bitassa.cat/~benjami/local/blog/relatbreuhackers.pdf"><font face="Verdana" size="2">pOwned!</font></a><font size="2"><font face="Verdana">by</font> <strong><span style="FONT-WEIGHT: normal; FONT-FAMILY: Verdana; mso-bidi-font-family: Verdana; mso-bidi-font-weight: bold">Benjamí Villoslada as <a href="http://ricardogalli.com/2007/11/22/p0wned/"><span style="mso-bidi-font-weight: normal">translated</span></a> by Ricardo Galli on 22-Nov-2007.]</span></strong></font></i></p>
]]>
</description>
<author></author>
</item>



<item>
<title><a href="Translations/2007/FoolsGold.html">Fool's Gold</a></title>
<link>http://www.zenitservices.com/Translations/2007/FoolsGold.html</link>
<description>
<![CDATA[
<h3>Fool's Gold</h3>
<p>
<em>[Translation of <a href="http://www.despacho101.com/press/el-pirita">El pirita</a> by Alfredo de Hoces published in <a href="http://www.despacho101.com/">Despacho101</a> on 11-Jan-2007]</em></p>

]]>
</description>
<author></author>
</item>



<item>
<title><a href="Translations/2006/LifelongLearning.html">Lifelong Learning</a></title>
<link>http://www.zenitservices.com/Translations/2006/LifelongLearning.html</link>
<description>
<![CDATA[
Lifelong Learning
<p><em>[Translation of </em> <a href="http://librodenotas.com/cuentos/9987/educacion-permanenteeducacion-permanente" target="_blank"><em>Educación Permanente</em></a> <em>by Germán Machado published in </em> <a href="http://librodenotas.com/" target="_blank"><em>Libro de Notas</em></a> <em>on 17-November-2006]</em></p>
]]>
</description>
<author>TrickyDicky</author>
</item>



<item>
<title><a href="Translations/2006/Humiliation.html">Humiliation</a></title>
<link>http://www.zenitservices.com/Translations/2006/Humiliation.html</link>
<description>
<![CDATA[
<h3>Humiliation</h3>
<p><i>[Translation of </i><a href="http://www.elpais.es/articulo/elpporopi/20061110elpepiult_2/Tes/Humillante"><i>Humillante</i></a><i>
by Juan José Millás published in El País on
10-Nov-2006.] </i></p>
]]>
</description>
<author>TrickyDicky</author>
</item>



<item>
<title><a href="Translations/2006/BusinessmenAndIP.html">Entrepreneurs And "Intellectual Property"</a></title>
<link>http://www.zenitservices.com/Translations/2006/BusinessmenAndIP.html</link>
<description>
<![CDATA[
<h3>Businessmen and “intellectual property”</h3>
<p><i>[Translation of </i><a href="http://mnm.uib.es/gallir/posts/2006/11/10/862/"><i>Los
empresarios y la “propiedad intellectual”</i></a><i> by
Ricardo Galli in </i><a href="http://mnm.uib.es/gallir/"><i>Ricardo
Galli, de software libre</i></a><i>, published on 10-Nov-2006.]</i></p>
]]>
</description>
<author>TrickyDicky</author>
</item>



<item>
<title><a href="Translations/2006/TheCommander.html">The Commander</a></title>
<link>http://www.zenitservices.com/Translations/2006/TheCommander.html</link>
<description>
<![CDATA[
<h3>The Commander</h3>
<p>[Translation of <a href="http://www.despacho101.com/press/el-commander">El
Commander</a> by Alfredo de Hoces García-Galán
published in <a href="http://www.despacho101.com/press/">Despacho101</a>
on 20-Sept-2006.]</p>
]]>
</description>
<author>TrickyDicky</author>
</item>



</channel>
</rss>
